These 7 delightful Dutch words have no English equivalent
1. Gezellig
Described as “a word that encompasses the heart of Dutch culture,” gezellig is untranslatable but describes the feeling of coziness and familiarity you experience in a warm home, or the joy of being with your friends, or the pleasant atmosphere at a party. Basically, it’s all good things.
2. Hè hè
http://giphy.com/embed/t22XfyAwh0QlaThis expression is essentially a sigh of relief at the end of a long day, or satisfaction at a difficult job completed, or the relief of sitting down and simply removing your shoes.
3. Gedogen
This word means to turn a blind eye to something, or to choose not to enforce certain laws — it’s a good descriptor for the Netherlands’ stance on drugs.
4. Uitbuiken
http://giphy.com/embed/10usBZeS31DLSUYou’ll need this verb next week: It translates literally to “outbellying” (not a real English word, of course) and describes the act of sitting back after a long meal and letting your “belly out,” or giving yourself some room to digest.
5. Uitzieken
This translates literally to “sicking it out,” but describes the act of waiting out an illness and fully recovering.
6. Lekker puh!
A teasing expression that essentially means “serves you right!” and is often used by children who have pulled one over on a peer.
7. Uitwaaien
http://giphy.com/embed/P8Xax27EnaKTmThis beautiful word describes the act of going for a walk (often by the coast) to clear your head “in the wind.”
